民 數 記 20:17
求 4994 你容我們從你的地 9002 , 776 經過 5674 , 8799 。 我們不 3808 走 5674 , 8799 田間 9002 , 7704 和葡萄園 9002 , 3754 , 也不 3808 喝 8354 , 8799 井 875 裡的水 4325 , 只走 3212 , 8799 大道(原文作王 4428 道 1870 ), 不 3808 偏 5186 , 8799 左 8040 右 3225 , 直到 5704 # 834 過了 5674 , 8799 你的境界 1366 。 』」 Numbers 20:17 Let us pass 5674 , 8799 , I pray thee, through thy country 776 : we will not pass 5674 , 8799 through the fields 7704 , or through the vineyards 3754 , neither will we drink 8354 , 8799 of the water 4325 of the wells 875 : we will go 3212 , 8799 by the king's 4428 high way 1870 , we will not turn 5186 , 8799 to the right hand 3225 nor to the left 8040 , until we have passed 5674 , 8799 thy borders 1366 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 11:10 And Joshua at that time turned back07725, 8799, and took03920, 8799 Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms. 約 書 亞 記 11:16 So Joshua took03947, 8799 all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same; 約 書 亞 記 11:21 And at that time came0935, 8799 Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities. 約 書 亞 記 11:23 So Joshua took03947, 8799 the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave05414, 8799 it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war. 約 書 亞 記 12:1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed03423, 8799 their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east: 約 書 亞 記 12:6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave05414, 8799 it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh. 約 書 亞 記 12:7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave05414, 8799 unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions; 約 書 亞 記 13:1 Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said0559, 8799 unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed. to...: Heb. to possess it 約 書 亞 記 13:13 Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell03427, 8799 among the Israelites until this day. 約 書 亞 記 13:15 And Moses gave05414, 8799 unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. 約 書 亞 記 13:24 And Moses gave05414, 8799 inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families. 約 書 亞 記 13:29 And Moses gave05414, 8799 inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. 約 書 亞 記 14:5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided02505, 8799 the land. 約 書 亞 記 14:6 Then the children of Judah came05066, 8799 unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said0559, 8799 unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea. 約 書 亞 記 14:13 And Joshua blessed him, and gave05414, 8799 unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance. 約 書 亞 記 15:15 And he went up05927, 8799 thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. 約 書 亞 記 15:16 And Caleb said0559, 8799, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. 約 書 亞 記 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took03920, 8799 it: and he gave05414, 8799 him Achsah his daughter to wife. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|