民 數 記 20:19
以色列 3478 人 1121 說 559 , 8799 # 413 : 「我們要走大道 9002 , 4546 上去 5927 , 8799 ; 我們 589 和牲畜 4735 若 518 喝 8354 , 8799 你的水 4325 , 必給 5414 , 8804 你價值 4377 。 不 369 求別的 # 1697 , 只求 7535 你容我們步 9002 , 7272 行過去 5674 , 8799 。 」 Numbers 20:19 And the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto him, We will go 5927 , 8799 by the high way 4546 : and if I and my cattle 4735 drink 8354 , 8799 of thy water 4325 , then I will pay 5414 , 8804 , 4377 for it: I will only, without doing any thing 1697 else , go through 5674 , 8799 on my feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 20:18 And of thy sons01121 that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. 列 王 紀 下 20:21 And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son01121 reigned in his stead. 列 王 紀 下 21:1 Manasseh was twelve years old01121 when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah. 列 王 紀 下 21:2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children01121 of Israel. 列 王 紀 下 21:6 And he made his son01121 pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 列 王 紀 下 21:7 And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son01121, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: 列 王 紀 下 21:9 But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children01121 of Israel. 列 王 紀 下 21:18 And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son01121 reigned in his stead. 列 王 紀 下 21:19 Amon was twenty and two years old01121 when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah. 列 王 紀 下 21:24 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son01121 king in his stead. 列 王 紀 下 21:26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son01121 reigned in his stead. Josiah: Gr. Josias 列 王 紀 下 22:1 Josiah was eight years old01121 when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath. 列 王 紀 下 22:3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son01121 of Azaliah, the son01121 of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying, 列 王 紀 下 22:12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son01121 of Shaphan, and Achbor the son01121 of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying, Achbor: or, Abdon Michaiah: or, Micah 列 王 紀 下 22:14 So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son01121 of Tikvah, the son01121 of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her. wardrobe: Heb. garments in the...: or, in the second part 列 王 紀 下 23:6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children01121 of the people. 列 王 紀 下 23:10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the children01121, 8675, 01121 of Hinnom, that no man might make his son01121 or his daughter to pass through the fire to Molech. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|