馬 太 福 音 7:16
憑著 575 他們的 846 果子 2590 , 就可以認出 1921 , 5695 他們 846 來。 荊棘 173 上 575 豈能 3385 摘 4816 , 5719 葡萄 4718 呢? # 2228 蒺藜 5146 裡 575 豈能摘無花果 4810 呢? Matthew 7:16 Ye shall know 1921 , 5695 them 846 by 575 their 846 fruits 2590 , 3385 . Do men gather 4816 , 5719 grapes 4718 of 575 thorns 173 , or 2228 figs 4810 of 575 thistles 5146 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4718 的意思
probably from the base of 4735;; n f AV - grapes 3; 3 1) grapes, bunch of grapes
希臘文詞彙 #4718 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes4718 of thorns, or figs of thistles? 路 加 福 音 6:44 For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes4718. grapes: Gr. a grape 啟 示 錄 14:18 And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes4718 are fully ripe. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|