申 命 記 1:27
在帳棚內 9002 , 168 發怨言 7279 , 8735 說 559 , 8799 : 『耶和華 3068 因為恨 9002 , 8135 我們 853 , 所以將我們從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8689 , 要交 9001 , 5414 , 8800 # 853 在亞摩利人 567 手 9002 , 3027 中, 除滅我們 9001 , 8045 , 8687 。 Deuteronomy 1:27 And ye murmured 7279 , 8735 in your tents 168 , and said 559 , 8799 , Because the LORD 3068 hated 8135 us, he hath brought us forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 , to deliver 5414 , 8800 us into the hand 3027 of the Amorites 567 , to destroy 8045 , 8687 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 37:10 Thus shall ye speak0559, 8799 to Hezekiah king of Judah, saying0559, 8800, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying0559, 8800, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. 以 賽 亞 書 37:15 And Hezekiah prayed unto the LORD, saying0559, 8800, 以 賽 亞 書 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying0559, 8800, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: 以 賽 亞 書 37:24 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said0559, 8799, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel. By thy...: Heb. By the hand of thy servants the tall...: Heb. the tallness of the cedars thereof and the choice of the fir trees thereof the forest...: or, the forest and his fruitful field 以 賽 亞 書 37:33 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. 以 賽 亞 書 38:1 In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said0559, 8799 unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live. Set...: Heb. Give charge concerning thy house 以 賽 亞 書 38:3 And said0559, 8799, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore. sore: Heb. with great weeping 以 賽 亞 書 38:4 Then came the word of the LORD to Isaiah, saying0559, 8800, 以 賽 亞 書 38:5 Go, and say0559, 8804 to Hezekiah, Thus saith0559, 8804 the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. 以 賽 亞 書 38:10 I said0559, 8804 in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. 以 賽 亞 書 38:11 I said0559, 8804, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. 以 賽 亞 書 38:15 What shall I say? he hath both spoken0559, 8804 unto me, and himself hath done it : I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. 以 賽 亞 書 38:21 For Isaiah had said0559, 8799, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover. 以 賽 亞 書 38:22 Hezekiah also had said0559, 8799, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? 以 賽 亞 書 39:3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said0559, 8799 unto him, What said0559, 8804 these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said0559, 8799, They are come from a far country unto me, even from Babylon. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|