申 命 記 26:7
於是我們哀求 6817 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─我們列祖 1 的 神 430 ， 耶和華 3068 聽見 8085 , 8799 # 853 我們的聲音 6963 ， 看見 7200 , 8799 # 853 我們所受的困苦 6040 、 # 853 勞碌 5999 、 # 853 欺壓 3906 ，
And when we cried 6817 , 8799 unto the LORD 3068 God 430 of our fathers 1 , the LORD 3068 heard 8085 , 8799 our voice 6963 , and looked 7200 , 8799 on our affliction 6040 , and our labour 5999 , and our oppression 3906 :
希伯來詞彙 #6817 的意思
a primitive root; TWOT - 1947; v
AV - cry 44, gather together 4, cry out 3, at all 1, called 1,
gathered 1, call together 1; 55
1) to cry, cry out, call, cry for help
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
希伯來詞彙 #6817 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth06817, 8802 unto me from the ground. blood: Heb. bloods
創 世 記 27:34
And when Esau heard the words of his father, he cried06817, 8799 with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
創 世 記 41:55
And when all the land of Egypt was famished, the people cried06817, 8799 to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
出 埃 及 記 5:8
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry06817, 8802, saying, Let us go and sacrifice to our God.
出 埃 及 記 5:15
Then the officers of the children of Israel came and cried06817, 8799 unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
出 埃 及 記 8:12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried06817, 8799 unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
出 埃 及 記 14:10
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out06817, 8799 unto the LORD.
出 埃 及 記 14:15
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest06817, 8799 thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
出 埃 及 記 15:25
And he cried06817, 8799 unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
出 埃 及 記 17:4
And Moses cried06817, 8799 unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
出 埃 及 記 22:23
If thou afflict them in any wise, and they cry06817, 8799 at all06817, 8800 unto me, I will surely hear their cry;
出 埃 及 記 22:27
For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth06817, 8799 unto me, that I will hear; for I am gracious.
民 數 記 11:2
And the people cried06817, 8799 unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched. was...: Heb. sunk
民 數 記 12:13
And Moses cried06817, 8799 unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
民 數 記 20:16
And when we cried06817, 8799 unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
申 命 記 22:24
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried06817, 8804 not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
申 命 記 22:27
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried06817, 8804, and there was none to save her.
申 命 記 26:7
And when we cried06817, 8799 unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
約 書 亞 記 24:7
And when they cried06817, 8799 unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.