馬 可 福 音 3:8
還有許多人 4183 , 4128 聽見 191 , 5660 他所 3745 做 4160 , 5707 的大事, 就 2532 從 575 猶太 # 3588 # 2449 、 # 2532 # 575 耶路撒冷 2414 、 # 2532 # 575 以土買 # 3588 # 2401 、 # 2532 約旦河 # 3588 # 2446 外 4008 , 並 2532 泰爾 5184 、 # 2532 西頓 4605 的四方 4012 來 2064 , 5627 到 4314 他 846 那裡。 Mark 3:8 And 2532 from 575 Jerusalem 2414 , and 2532 from 575 Idumaea 2401 , and 2532 from beyond 4008 Jordan 2446 ; and 2532 they about 4012 Tyre 5184 and 2532 Sidon 4605 , a great 4183 multitude 4128 , when they had heard 191 , 5660 what great things 3745 he did 4160 , 5707 , came 2064 , 5627 unto 4314 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2446 的意思
of Hebrew origin 03383; TDNT - 6:6 08,921; n pr loc AV - Jordan 15; 15 Jordan = "the descender" 1) the one river of Palestine, has its course of little more than 2 00 miles (3 00 km), from the roots of Anti-Lebanon to the head of the Dead Sea.
希臘文詞彙 #2446 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:5 Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan2446, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him in Jordan2446, confessing their sins. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan2446 unto John, to be baptized of him. 馬 太 福 音 4:15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan2446, Galilee of the Gentiles; 馬 太 福 音 4:25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan2446. 馬 太 福 音 19:1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan2446; 馬 可 福 音 1:5 And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan2446, confessing their sins. 馬 可 福 音 1:9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan2446. 馬 可 福 音 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan2446; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. 馬 可 福 音 10:1 And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan2446: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. 路 加 福 音 3:3 And he came into all the country about Jordan2446, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; 路 加 福 音 4:1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan2446, and was led by the Spirit into the wilderness, 約 翰 福 音 1:28 These things were done in Bethabara beyond Jordan2446, where John was baptizing. 約 翰 福 音 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan2446, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. 約 翰 福 音 10:40 And went away again beyond Jordan2446 into the place where John at first baptized; and there he abode. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|