馬 可 福 音 9:7
# 2532 有 1096 , 5633 一朵雲彩 3507 來遮蓋 1982 , 5723 他們 846 ; 也 2532 有聲音 5456 從 1537 雲彩 3507 裡出來 2064 , 5627 , 說 3004 , 5723 : 這 3778 是 2076 , 5748 我的 3450 愛 27 子 5207 , 你們要聽 191 , 5720 他 846 。 Mark 9:7 And 2532 there was 1096 , 5633 a cloud 3507 that overshadowed 1982 , 5723 them 846 : and 2532 a voice 5456 came 2064 , 5627 out of 1537 the cloud 3507 , saying 3004 , 5723 , This 3778 is 2076 , 5748 my 3450 beloved 27 Son 5207 : hear 191 , 5720 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1982 的意思
from 19 09 and a derivative of 4639; TDNT - 7:399,1 044; v AV - overshadow 5; 5 1) to throw a shadow upon, to envelop in a shadow, to overshadow From a vaporous cloud that casts a shadow the word is transferred to a shining cloud surrounding and enveloping persons with brightness. Used of the Holy Spirit exerting creative energy upon the womb of the virgin Mary and impregnating it (a use of the word which seems to have been drawn from the familiar OT idea of a cloud as symbolising the immediate presence and power of God)
希臘文詞彙 #1982 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 17:5 While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed1982, 5656 them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. 馬 可 福 音 9:7 And there was a cloud that overshadowed1982, 5723 them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. 路 加 福 音 1:35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow1982, 5692 thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. 路 加 福 音 9:34 While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed1982, 5656 them: and they feared as they entered into the cloud. 使 徒 行 傳 5:15 Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow1982, 5661 some of them. into...: or, in every street |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|