路 加 福 音 1:15
# 1063 他在主 2962 面前 1799 將要為 2071 , 5704 大 3173 , # 2532 淡酒 3631 濃酒 4608 都不 3364 , 2532 喝 4095 , 5632 , # 2532 從 1537 # 846 母 3384 腹裡 2836 就 2089 被聖 40 靈 4151 充滿 4130 , 5701 了。 Luke 1:15 For 1063 he shall be 2071 , 5704 great 3173 in the sight 1799 of the Lord 2962 , and 2532 shall drink 4095 , 5632 neither 3364 wine 3631 nor 2532 strong drink 4608 ; and 2532 he shall be filled 4130 , 5701 with the Holy 40 Ghost 4151 , even 2089 from 1537 his 846 mother's 3384 womb 2836 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3631 的意思
a primary word (or perhaps of Hebrew origin 03196); TDNT - 5:162,680; n m AV - wine 32, winepress + 3125 1; 33 1) wine 2) metaph. fiery wine of God's wrath
希臘文詞彙 #3631 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:17 Neither do men put new wine3631 into old bottles: else the bottles break, and the wine3631 runneth out, and the bottles perish: but they put new wine3631 into new bottles, and both are preserved. bottles: or, sacks of skin, or, leather 馬 可 福 音 2:22 And no man putteth new wine3631 into old bottles: else the new wine3631 doth burst the bottles, and the wine3631 is spilled, and the bottles will be marred: but new wine3631 must be put into new bottles. bottles: or, sacks of skin 馬 可 福 音 15:23 And they gave him to drink wine3631 mingled with myrrh: but he received it not. 路 加 福 音 1:15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine3631 nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. 路 加 福 音 5:37 And no man putteth new wine3631 into old bottles; else the new wine3631 will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. 路 加 福 音 5:38 But new wine3631 must be put into new bottles; and both are preserved. 路 加 福 音 7:33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine3631; and ye say, He hath a devil. 路 加 福 音 10:34 And went to him , and bound up his wounds, pouring in oil and wine3631, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. 約 翰 福 音 2:3 And when they wanted wine3631, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine3631. 約 翰 福 音 2:9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine3631, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom, 約 翰 福 音 2:10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine3631; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine3631 until now. 約 翰 福 音 4:46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine3631. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. nobleman: or, courtier, or, ruler 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|