路 加 福 音 2:12
# 2532 你們 5213 要看見 2147 , 5692 一個嬰孩 1025 , 包著布 4683 , 5772 , 臥 2749 , 5740 在 1722 馬槽 5336 裡, 那就是 5124 記號 4592 了。 Luke 2:12 And 2532 this 5124 shall be a sign 4592 unto you 5213 ; Ye shall find 2147 , 5692 the babe 1025 wrapped in swaddling clothes 4683 , 5772 , lying 2749 , 5740 in 1722 a manger 5336 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4683 的意思
from sparganon (a strip, from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips);; v AV - wrap in swaddling clothes 2; 2 1) to wrap in swaddling clothes 1a) of an infant just born
希臘文詞彙 #4683 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 2:7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped4683, 0 him in swaddling clothes4683, 5656, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. 路 加 福 音 2:12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes4683, 5772, lying in a manger. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|