路 加 福 音 6:48
他像 2076 , 5748 , 3664 一個人 444 # 3739 蓋 3618 , 5723 房子 3614 , # 2532 深深的 900 , 5656 挖地 4626 , 5656 , # 2532 把根基 2310 安 5087 , 5656 在 1909 磐石 4073 上; # 1161 到發 1096 , 5637 大水 4132 的時候, 水 4215 沖 4366 , 5656 那 1565 房子 3614 , # 2532 房子總不 3756 能 2480 , 5656 搖動 4531 , 5658 # 846 , 因為 1063 根基立 2311 , 5718 在 1909 磐石 4073 上(有古卷: 因為蓋造得好)。 Luke 6:48 He is 2076 , 5748 like 3664 a man 444 which 3739 built 3618 , 5723 an house 3614 , and 2532 digged 4626 , 5656 deep 900 , 5656 , and 2532 laid 5087 , 5656 the foundation 2310 on 1909 a rock 4073 : and 1161 when the flood 4132 arose 1096 , 5637 , the stream 4215 beat vehemently 4366 , 5656 upon that 1565 house 3614 , and 2532 could 2480 , 5656 not 3756 shake 4531 , 5658 it 846 : for 1063 it was founded 2311 , 5718 upon 1909 a rock 4073 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #444 的意思
from 435 and ops (the countenance, from 37 00); man-faced, i.e. a human being; TDNT - 1:364,59; n m AV - man 552, not tr 4, misc 3; 559 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different race or order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
希臘文詞彙 #444 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:4 But he answered and said, It is written, Man444 shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. 馬 太 福 音 4:19 And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men444. 馬 太 福 音 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men444. 馬 太 福 音 5:16 Let your light so shine before men444, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. 馬 太 福 音 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men444 so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them , the same shall be called great in the kingdom of heaven. 馬 太 福 音 6:1 Take heed that ye do not your alms before men444, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. alms: or, righteousness of your: or, with your 馬 太 福 音 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men444. Verily I say unto you, They have their reward. do not...: or, cause not a trumpet to be sounded 馬 太 福 音 6:5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are : for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men444. Verily I say unto you, They have their reward. 馬 太 福 音 6:14 For if ye forgive men444 their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 馬 太 福 音 6:15 But if ye forgive not men444 their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 馬 太 福 音 6:16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men444 to fast. Verily I say unto you, They have their reward. 馬 太 福 音 6:18 That thou appear not unto men444 to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. 馬 太 福 音 7:9 Or what man444 is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? 馬 太 福 音 7:12 Therefore all things whatsoever ye would that men444 should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. 馬 太 福 音 8:9 For I am a man444 under authority, having soldiers under me: and I say to this man , Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it . 馬 太 福 音 8:20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man444 hath not where to lay his head. 馬 太 福 音 8:27 But the men444 marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him! 馬 太 福 音 9:6 But that ye may know that the Son of man444 hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house. 馬 太 福 音 9:8 But when the multitudes saw it , they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men444. 馬 太 福 音 9:9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man444, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|