路 加 福 音 7:12
# 1161 # 5613 將近 1448 , 5656 城 4172 門 4439 , # 2532 # 2400 # 5628 有一個死人 2348 , 5761 被抬出來 1580 , 5712 。 這人是他 846 母親 3384 獨生的 3439 兒子 5207 ; 他 846 母親又 2532 是 2258 , 5713 寡婦 5503 。 # 2532 有 2258 , 5713 城 4172 裡的許多 2425 人 3793 同著 4862 寡婦 # 846 送殯。 Luke 7:12 Now 1161 when 5613 he came nigh 1448 , 5656 to the gate 4439 of the city 4172 , behold 2532 , 2400 , 5628 , there was 1580 , 0 a dead man 2348 , 5761 carried out 1580 , 5712 , the only 3439 son 5207 of his 846 mother 3384 , and 2532 she 846 was 2258 , 5713 a widow 5503 : and 2532 much 2425 people 3793 of the city 4172 was 2258 , 5713 with 4862 her 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his846 brethren; 馬 太 福 音 1:11 And Josias begat Jechonias and his846 brethren, about the time they were carried away to Babylon: Josias...: some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias 馬 太 福 音 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his846 mother Mary was espoused to Joseph, before they846 came together, she was found with child of the Holy Ghost. 馬 太 福 音 1:19 Then Joseph her846 husband, being a just man , and not willing to make her846 a publick example, was minded to put her846 away privily. 馬 太 福 音 1:20 But while he846 thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him846 in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her846 is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten 馬 太 福 音 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his846 name JESUS: for he846 shall save his846 people from their846 sins. JESUS: that is, Saviour, Heb 馬 太 福 音 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his846 name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they...: or, his name shall be called 馬 太 福 音 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him846, and took unto him846 his wife: 馬 太 福 音 1:25 And knew her846 not till she had brought forth her846 firstborn son: and he called his846 name JESUS. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|