使 徒 行 傳 1:11
加利利 1057 人 435 哪, 你們為甚麼 5101 站著 2476 , 5758 望 1689 , 5723 , 1519 天 3772 呢? 這 3778 # 3588 離開 575 你們 5216 被接 353 , 5685 升 1519 天 3772 的耶穌 2424 , 你們見 2300 , 5662 他 846 怎樣往 1519 天上 3772 去 4198 , 5740 , 他還要 3779 怎樣 3739 , 5158 來 2064 , 5695 。 Acts 1:11 Which 3739 also 2532 said 2036 , 5627 , Ye men 435 of Galilee 1057 , why 5101 stand ye 2476 , 5758 gazing up 1689 , 5723 into 1519 heaven 3772 ? this same 3778 Jesus 2424 , which 3588 is taken up 353 , 5685 from 575 you 5216 into 1519 heaven 3772 , shall 2064 , 0 so 3779 come 2064 , 5695 in like manner as 3739 , 5158 ye have seen 2300 , 5662 him 846 go 4198 , 5740 into 1519 heaven 3772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1057 的意思
from 1 056;; adj AV - Galilaean 8, of Galilee 3; 11 1) a native of Galilee
希臘文詞彙 #1057 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee1057. 馬 可 福 音 14:70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean1057, and thy speech agreeth thereto . 路 加 福 音 13:1 There were present at that season some that told him of the Galilaeans1057, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 路 加 福 音 13:2 And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans1057 were sinners above all the Galilaeans1057, because they suffered such things? 路 加 福 音 22:59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean1057. 路 加 福 音 23:6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean1057. 約 翰 福 音 4:45 Then when he was come into Galilee, the Galilaeans1057 received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. 使 徒 行 傳 1:11 Which also said, Ye men of Galilee1057, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. 使 徒 行 傳 2:7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans1057? 使 徒 行 傳 5:37 After this man rose up Judas of Galilee1057 in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. obeyed: or, believed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|