使 徒 行 傳 1:19
# 2532 住 2730 , 5723 在耶路撒冷 2419 的眾人 3956 都知道 1096 , 5633 , 1110 這事, 所以 5620 按著他們 846 那裡的 2398 話 1258 給那塊 1565 田 5564 起名叫 2564 , 5683 亞革大馬 184 , 就是 5123 , 5748 血 129 田 5564 的意思。 Acts 1:19 And 2532 it was 1096 , 5633 known 1110 unto all 3956 the dwellers 2730 , 5723 at Jerusalem 2419 ; insomuch as 5620 that 1565 field 5564 is called 2564 , 5683 in their 846 proper 2398 tongue 1258 , Aceldama 184 , that is to say 5123 , 5748 , The field 5564 of blood 129 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1258 的意思
from 1256;; n f AV - tongue 5, language 1; 6 1) conversation, speech, discourse, language 2) the tongue or language peculiar to any people
希臘文詞彙 #1258 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 1:19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue1258, Aceldama, that is to say, The field of blood. 使 徒 行 傳 2:6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language1258. was...: Gr. voice was made confounded: or, troubled in mind 使 徒 行 傳 2:8 And how hear we every man in our own tongue1258, wherein we were born? 使 徒 行 傳 21:40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue1258, saying, 使 徒 行 傳 22:2 (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue1258 to them, they kept the more silence: and he saith,) 使 徒 行 傳 26:14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue1258, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|