使 徒 行 傳 11:19
# 3767 # 3303 那些因 575 # 1909 司提反 4736 的事遭 1096 , 5637 患難 2347 四散 1289 , 5651 的門徒直走 1330 , 5627 到 2193 腓尼基 5403 和 2532 塞浦路斯 2954 , 並 2532 安提阿 490 ; 他們不 3367 向別人講道 2980 , 5723 , 3056 , # 1508 只 3440 向猶太人 2453 講。 Acts 11:19 Now 3767 , 3303 they which were scattered abroad 1289 , 5651 upon 575 the persecution 2347 that arose 1096 , 5637 about 1909 Stephen 4736 travelled 1330 , 5627 as far as 2193 Phenice 5403 , and 2532 Cyprus 2954 , and 2532 Antioch 490 , preaching 2980 , 5723 the word 3056 to none 3367 but 1508 unto the Jews 2453 only 3440 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1289 的意思
from 1223 and 4687;; v AV - scatter abroad 3; 3 1) to scatter abroad, disperse
希臘文詞彙 #1289 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:1 And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were1289, 0 all scattered abroad1289, 5681 throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. 使 徒 行 傳 8:4 Therefore they that were scattered abroad1289, 5651 went every where preaching the word. 使 徒 行 傳 11:19 Now they which were scattered abroad1289, 5651 upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|