使 徒 行 傳 11:23
他 3739 到了 3854 , 5637 那裡, # 2532 看見 1492 , 5631 神 2316 所賜的恩 5485 就歡喜 5463 , 5644 , # 2532 勸勉 3870 , 5707 眾人 3956 , 立定 4286 心志 2588 , 恆久靠 4357 , 5721 主 2962 。 Acts 11:23 Who 3739 , when he came 3854 , 5637 , and 2532 had seen 1492 , 5631 the grace 5485 of God 2316 , was glad 5463 , 5644 , and 2532 exhorted 3870 , 5707 them all 3956 , that with purpose 4286 of heart 2588 they would cleave unto 4357 , 5721 the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4357 的意思
from 4314 and 33 06; TDNT - 4:579,581; v AV - continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1; 6 1) to remain with, to continue with one 2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel 3) to remain still, tarry, stay
希臘文詞彙 #4357 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:32 Then Jesus called his disciples unto him , and said, I have compassion on the multitude, because they continue4357, 5719 with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. 馬 可 福 音 8:2 I have compassion on the multitude, because they have4357, 0 now been4357, 5719 with me three days, and have nothing to eat: 使 徒 行 傳 11:23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto4357, 5721 the Lord. 使 徒 行 傳 18:18 And Paul after this tarried4357, 5660 there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. 提 摩 太 前 書 1:3 As I besought thee to abide still4357, 5658 at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, 提 摩 太 前 書 5:5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth4357, 5719 in supplications and prayers night and day. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|