使 徒 行 傳 11:4
彼得 4074 就 1161 開口 756 , 5671 把這事挨次 2517 給他們 846 講解 1620 , 5710 說 3004 , 5723 : Acts 11:4 But 1161 Peter 4074 rehearsed the matter from the beginning 756 , 5671 , and expounded 1620 , 5710 it by order 2517 unto them 846 , saying 3004 , 5723 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2517 的意思
from 2596 and 1836;; adv AV - in order 2, afterward 1, after 1, by order 1; 5 1) one after another, successively, in order
希臘文詞彙 #2517 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order2517, most excellent Theophilus, 路 加 福 音 8:1 And it came to pass afterward1722, 2517, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, 使 徒 行 傳 3:24 Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after2517, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. 使 徒 行 傳 11:4 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order2517 unto them, saying, 使 徒 行 傳 18:23 And after he had spent some time there , he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order2517, strengthening all the disciples. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|