使 徒 行 傳 14:2
但 1161 那不順從的 # 3588 # 544 , 5723 猶太人 2453 聳動 1892 , 5656 外邦人 # 3588 # 1484 , # 2532 叫他們心裡 5590 惱恨 2559 , 5656 , 2596 弟兄 80 。 Acts 14:2 But 1161 the unbelieving 544 , 5723 Jews 2453 stirred up 1892 , 5656 the Gentiles 1484 , and 2532 made 2559 , 0 their minds 5590 evil affected 2559 , 5656 against 2596 the brethren 80 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1892 的意思
from 19 09 and 1453;; v AV - raise 1, stir up 1; 2 1) to raise or excite against
希臘文詞彙 #1892 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised1892, 5656 persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts. 使 徒 行 傳 14:2 But the unbelieving Jews stirred up1892, 5656 the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|