使 徒 行 傳 15:39
於是 3767 # 846 二人起了 1096 , 5633 爭論 3948 , 甚至 # 846 彼此 575 , 240 分開 673 , 5683 。 # 5037 巴拿巴 # 3588 # 921 帶著 3880 , 5631 馬可 # 3588 # 3138 , 坐船 1602 , 5658 往 1519 塞浦路斯 2954 去; Acts 15:39 And 3767 the contention 3948 , 0 was 1096 , 5633 so sharp 3948 between them 846 , that 5620 they departed asunder 673 , 5683 one from the other 575 , 240 : and so 5037 Barnabas 921 took 3880 , 5631 Mark 3138 , and sailed 1602 , 5658 unto 1519 Cyprus 2954 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2954 的意思
of uncertain origin;; n pr loc AV - Cyprus 5; 5 Cyprus = "love: a blossom" 1) a very fertile and delightful island of the Mediterranean, lying between Cilicia and Syria
希臘文詞彙 #2954 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 11:19 Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus2954, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. 使 徒 行 傳 13:4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus2954. 使 徒 行 傳 15:39 And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus2954; 使 徒 行 傳 21:3 Now when we had discovered Cyprus2954, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. 使 徒 行 傳 27:4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus2954, because the winds were contrary. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|