使 徒 行 傳 16:40
# 1161 二人出了 1831 , 5631 , 1537 監 5438 , 往 1519 呂底亞 3070 家裡去 1525 , 5627 ; # 2532 見了 1492 , 5631 弟兄們 80 , 勸慰 3870 , 5656 他們 846 一番, 就 2532 走了 1831 , 5627 。 Acts 16:40 And 1161 they went 1831 , 5631 out of 1537 the prison 5438 , and entered 1525 , 5627 into 1519 the house of Lydia 3070 : and 2532 when they had seen 1492 , 5631 the brethren 80 , they comforted 3870 , 5656 them 846 , and 2532 departed 1831 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3070 的意思
properly, feminine of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor);; n pr f AV - Lydia 2; 2 Lydia = "travail" 1) a woman of Thyatira, a seller of purple, the first European convert of Paul, and afterward his hostess during his first stay at Philippi
希臘文詞彙 #3070 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:14 And a certain woman named Lydia3070, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us : whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. 使 徒 行 傳 16:40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia3070: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|