使 徒 行 傳 18:26
# 5037 他 3778 # 756 # 5662 在 1722 會堂裡 4864 放膽講道 3955 , 5738 ; # 1161 百基拉 207 , # 2532 亞居拉 4252 聽見 191 , 5660 # 846 , 就接 4355 , 5639 他 846 來, # 2532 將 神 2316 的道 3598 給他 846 講解 1620 , 5639 更加詳細 197 。 Acts 18:26 And 5037 he 3778 began 756 , 5662 to speak boldly 3955 , 5738 in 1722 the synagogue 4864 : whom 846 when 1161 Aquila 207 and 2532 Priscilla 4252 had heard 191 , 5660 , they took 4355 , 5639 him 846 unto them , and 2532 expounded 1620 , 5639 unto him 846 the way 3598 of God 2316 more perfectly 197 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #207 的意思
probably for Latin aquila (an eagle);; n pr m AV - Aquila 6; 6 Aquila = "an eagle" 1) a Jew of Pontus, a tent maker convert to Christ, companion and ally of Paul in propagating Christianity
希臘文詞彙 #207 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:2 And found a certain Jew named Aquila207, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them. 使 徒 行 傳 18:18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila207; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. 使 徒 行 傳 18:26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila207 and Priscilla had heard, they took him unto them , and expounded unto him the way of God more perfectly. 羅 馬 書 16:3 Greet Priscilla and Aquila207 my helpers in Christ Jesus: 哥 林 多 前 書 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila207 and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house. 提 摩 太 後 書 4:19 Salute Prisca and Aquila207, and the household of Onesiphorus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|