使 徒 行 傳 19:29
# 2532 滿 3650 城 4172 都 # 4130 # 5681 轟動 4799 起來。 # 5037 眾人拿住 4884 , 5660 與保羅 3972 同行 4898 的馬其頓人 3110 該猶 1050 和 2532 亞里達古 708 , 齊心 3661 擁 3729 , 5656 進 1519 戲園 2302 裡去。 Acts 19:29 And 2532 the whole 3650 city 4172 was filled 4130 , 5681 with confusion 4799 : and 5037 having caught 4884 , 5660 Gaius 1050 and 2532 Aristarchus 708 , men of Macedonia 3110 , Paul's 3972 companions in travel 4898 , they rushed 3729 , 5656 with one accord 3661 into 1519 the theatre 2302 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4898 的意思
from 4862 and the base of 1553;; n m AV - companion in travel 1, travel with 1; 2 1) a fellow traveller, companion in travel
希臘文詞彙 #4898 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 19:29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel4898, they rushed with one accord into the theatre. 哥 林 多 後 書 8:19 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel4898 with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: grace: or, gift |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|