使 徒 行 傳 22:14
他又 1161 說 2036 , 5627 : 我們 2257 祖宗 3962 的 神 2316 揀選了 4400 , 5662 你 4571 , 叫你明白 1097 , 5629 他 846 的旨意 2307 , 又 2532 得見 1492 , 5629 那義者 1342 , # 2532 聽 191 , 5658 他 846 口 4750 中所出 1537 的聲音 5456 。 Acts 22:14 And 1161 he said 2036 , 5627 , The God 2316 of our 2257 fathers 3962 hath chosen 4400 , 5662 thee 4571 , that thou shouldest know 1097 , 5629 his 846 will 2307 , and 2532 see 1492 , 5629 that Just One 1342 , and 2532 shouldest hear 191 , 5658 the voice 5456 of 1537 his 846 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4400 的意思
middle voice from 4253 and a derivative of 5495; TDNT - 6:862,*; v AV - choose 1, make 1; 2 1) to put into the hand, to deliver into the hands 2) to take into one's hands 3) to set before one's self, to prostrate, to determine 4) to choose, to appoint 4a) for one's use 4b) for one's salvation
希臘文詞彙 #4400 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 22:14 And he said, The God of our fathers hath chosen4400, 5662 thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth. 使 徒 行 傳 26:16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make4400, 5664 thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|