使 徒 行 傳 22:30
# 1161 第二天 1887 , 千夫長為要 1014 , 5740 知道 1097 , 5629 # 3844 猶太人 2453 控告 2723 , 5743 保羅 # 5101 的實情 804 , 便 # 575 解開 3089 , 5656 他 846 # 1199 , # 2532 吩咐 2753 , 5656 祭司長 749 和 2532 全 3650 公會 4892 的人 # 846 都聚集 2064 , 5629 , 將 # 2532 保羅 3972 帶下來 2609 , 5631 , 叫他 2476 , 5656 站在他們 846 面前 1519 。 Acts 22:30 # 1161 On the morrow 1887 , because he would 1014 , 5740 have known 1097 , 5629 the certainty 804 wherefore 5101 he was accused 2723 , 5743 of 3844 the Jews 2453 , he loosed 3089 , 5656 him 846 from 575 his bands 1199 , and 2532 commanded 2753 , 5656 the chief priests 749 and 2532 all 3650 their 846 council 4892 to appear 2064 , 5629 , and 2532 brought 2609 , 0 Paul 3972 down 2609 , 5631 , and set him 2476 , 5656 before 1519 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1887 的意思
from 19 09 and 839;; adv AV - morrow 7, next day 6, day following 2, next day after 1, morrow after 1; 17 1) on the morrow, the next day
希臘文詞彙 #1887 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:62 Now the next day1887, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, 馬 可 福 音 11:12 And on the morrow1887, when they were come from Bethany, he was hungry: 約 翰 福 音 1:29 The next day1887 John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. taketh away: or, beareth 約 翰 福 音 1:35 Again the next day after1887 John stood, and two of his disciples; 約 翰 福 音 1:43 The day following1887 Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. 約 翰 福 音 6:22 The day following1887, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; 約 翰 福 音 12:12 On the next day1887 much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 使 徒 行 傳 10:9 On the morrow1887, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: 使 徒 行 傳 10:23 Then called he them in, and lodged them . And on the morrow1887 Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. 使 徒 行 傳 10:24 And the morrow1887 after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. 使 徒 行 傳 14:20 Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day1887 he departed with Barnabas to Derbe. 使 徒 行 傳 20:7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow1887; and continued his speech until midnight. 使 徒 行 傳 21:8 And the next1887 day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him. 使 徒 行 傳 22:30 On the morrow1887, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them. 使 徒 行 傳 23:32 On the morrow1887 they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: 使 徒 行 傳 25:6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day1887 sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow1887, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|