使 徒 行 傳 23:15
現在 3568 # 3767 你們 5210 和 4862 公會 4892 要知會 1718 , 5657 千夫長 5506 , 叫 3704 他 846 帶下 2609 , 5632 保羅到 4314 你們 5209 這裡來 # 839 , 假作 5613 要 3195 , 5723 詳細 197 察考 1231 , 5721 # 4012 他 846 的事; # 1161 我們 2249 已經 4253 # 2070 # 5748 預備好 2092 了, 不等他 846 來到跟前 1448 , 5658 就殺 337 , 5629 他 846 。 Acts 23:15 Now 3568 therefore 3767 ye 5210 with 4862 the council 4892 signify 1718 , 5657 to the chief captain 5506 that 3704 he bring 2609 , 0 him 846 down 2609 , 5632 unto 4314 you 5209 to morrow 839 , as 5613 though ye would 3195 , 5723 enquire 1231 , 5721 something more perfectly 197 concerning 4012 him 846 : and 1161 we 2249 , or ever 4253 he 846 come near 1448 , 5658 , are 2070 , 5748 ready 2092 to kill 337 , 5629 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #337 的意思
from 3 03 and (the active of) 138;; v AV - kill 10, slay 8, put to death 2, take up 1, do 1, take away 1; 23 1) to take up, to lift up (from the ground) 1a) to take up for myself as mine 1b) to own (an exposed infant) 2) to take away, abolish 2a) to do away with or abrogate customs or ordinances 2b) to put o f the way, kill slay a man
希臘文詞彙 #337 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:27 This man was taken of the Jews, and should have been killed337, 5745 of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. 使 徒 行 傳 25:3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill337, 5629 him. 使 徒 行 傳 26:10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death337, 5746, I gave my voice against them . 希 伯 來 書 10:9 Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away337, 5719 the first, that he may establish the second. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|