使 徒 行 傳 27:22
# 2532 現在 3569 我還勸 3867 , 5719 你們 5209 放心 2114 , 5721 , # 1063 你們 5216 的 # 1537 性命 5590 一個也不 3762 # 2071 # 5704 失喪 580 , 惟獨 4133 失喪這船 4143 。 Acts 27:22 And 2532 now 3569 I exhort 3867 , 5719 you 5209 to be of good cheer 2114 , 5721 : for 1063 there shall be 2071 , 5704 no 3762 loss 580 of any man's life 5590 among 1537 you 5216 , but 4133 of the ship 4143 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3569 的意思
from neuter plural of 3588 and 3568;; adv AV - now 4, but now 1; 5 1) now, the present
希臘文詞彙 #3569 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:29 And now3569, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, 使 徒 行 傳 5:38 And now3569 I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: 使 徒 行 傳 17:30 And the times of this ignorance God winked at; but now3569 commandeth all men every where to repent: 使 徒 行 傳 20:32 And now3569, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. 使 徒 行 傳 27:22 And now3569 I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|