使 徒 行 傳 27:41
但 1161 遇著 4045 , 5631 兩水 1337 夾流的 1519 地方 5117 , 就把船 3491 擱了淺 2027 , 5656 ; # 2532 船頭 4408 , 3303 膠住 2043 , 5660 # 3306 # 5656 不動 761 , # 1161 船尾 4403 被 5259 浪 2949 的猛力 970 衝壞 3089 , 5712 。 Acts 27:41 And 1161 falling 4045 , 5631 into 1519 a place 5117 where two seas met 1337 , they ran 2027 , 0 the ship 3491 aground 2027 , 5656 ; and 2532 the forepart 4408 , 3303 stuck fast 2043 , 5660 , and remained 3306 , 5656 unmoveable 761 , but 1161 the hinder part 4403 was broken 3089 , 5712 with 5259 the violence 970 of the waves 2949 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #970 的意思
probably akin to 970 (through the idea of vital activity);; n f AV - violence 4; 4 1) strength, whether of body or mind 2) strength in violent action, force For Synonyms see entry 5820
希臘文詞彙 #970 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence970: for they feared the people, lest they should have been stoned. 使 徒 行 傳 21:35 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence970 of the people. 使 徒 行 傳 24:7 But the chief captain Lysias came upon us , and with great violence970 took him away out of our hands, 使 徒 行 傳 27:41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence970 of the waves. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|