使 徒 行 傳 9:35
# 2532 凡 3956 住 2730 , 5723 呂大 3069 和 2532 沙崙 4565 的人都看見 1492 , 5627 了他 846 , 就 3748 歸服 3748 , 1909 主 2962 。 Acts 9:35 And 2532 all 3956 that dwelt 2730 , 5723 at Lydda 3069 and 2532 Saron 4565 saw 1492 , 5627 him 846 , and 3748 turned 1994 , 5656 to 1909 the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3069 的意思
of Hebrew origin 03850;; n pr loc AV - Lydda 3; 3 Lydda = "strife" 1) a town is 9 miles (15 km) from Joppa, and is the first town on the northernmost of the two roads between that place and Jerusalem
希臘文詞彙 #3069 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:32 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters , he came down also to the saints which dwelt at Lydda3069. 使 徒 行 傳 9:35 And all that dwelt at Lydda3069 and Saron saw him, and turned to the Lord. 使 徒 行 傳 9:38 And forasmuch as Lydda3069 was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. delay: or, be grieved |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|