使 徒 行 傳 9:38
# 1161 呂大 3069 原與約帕 2445 相近 5607 , 5752 , 1451 ; 門徒 3101 聽見 191 , 5660 # 3754 彼得 4074 在 2076 , 5748 那裡 1722 , 846 , 就打發 649 , 5656 兩個 1417 人 435 去見 4314 他 846 , 央求 3870 , 5723 他說: 快到 1330 , 5629 我們 846 那裡去 2193 , 不要 3361 耽延 3635 , 5658 。 Acts 9:38 And 1161 forasmuch as 5607 , 5752 Lydda 3069 was nigh 1451 to Joppa 2445 , and the disciples 3101 had heard 191 , 5660 that 3754 Peter 4074 was 2076 , 5748 there 1722 , 846 , they sent 649 , 5656 unto 4314 him 846 two 1417 men 435 , desiring 3870 , 5723 him that he would 3635 , 0 not 3361 delay 3635 , 5658 to come 1330 , 5629 to 2193 them 846 . [delay: or, be grieved] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3069 的意思
of Hebrew origin 03850;; n pr loc AV - Lydda 3; 3 Lydda = "strife" 1) a town is 9 miles (15 km) from Joppa, and is the first town on the northernmost of the two roads between that place and Jerusalem
希臘文詞彙 #3069 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:32 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters , he came down also to the saints which dwelt at Lydda3069. 使 徒 行 傳 9:35 And all that dwelt at Lydda3069 and Saron saw him, and turned to the Lord. 使 徒 行 傳 9:38 And forasmuch as Lydda3069 was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. delay: or, be grieved |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|