羅 馬 書 8:38
因為 1063 我深信 3982 , 5769 # 3754 無論是 3777 死 2288 , 是 3777 生 2222 , 是 2222 天使 32 , 是 2222 掌權的 746 , 是 2222 有能的 1411 , 是 2222 現在的事 1764 , 5761 , 是 2222 將來的事 3195 , 5723 , Romans 8:38 For 1063 I am persuaded 3982 , 5769 , that 3754 neither 3777 death 2288 , nor 3777 life 2222 , nor 3777 angels 32 , nor 3777 principalities 746 , nor 3777 powers 1411 , nor 3777 things present 1764 , 5761 , nor 3777 things to come 3195 , 5723 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1764 的意思
from 1722 and 2476; TDNT - 2:543,234; v AV - present 3, things present 2, be at hand 1, come 1; 7 1) to place in or among, to put in 2) to be upon, impend, threaten 3) close at hand 4) present
希臘文詞彙 #1764 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present1764, 5761, nor things to come, 哥 林 多 前 書 3:22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present1764, 5761, or things to come; all are yours; 哥 林 多 前 書 7:26 I suppose therefore that this is good for the present1764, 5761 distress, I say , that it is good for a man so to be. distress: or, necessity 加 拉 太 書 1:4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present1764, 5761 evil world, according to the will of God and our Father: 帖撒羅尼迦後書 2:2 That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand1764, 5758. 提 摩 太 後 書 3:1 This know also, that in the last days perilous times shall come1764, 5695. 希 伯 來 書 9:9 Which was a figure for the time then present1764, 5761, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|