詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希臘文詞彙 #2052 的意思

eritheia {er-ith-i'-ah}

perhaps as the same as 2  042; TDNT - 2:660,256; n f
AV - strife 5, contention 1, contentious + 1537 1; 7
1) electioneering or intriguing for office
1a) apparently, in the NT a courting distinction, a desire to put
one's self forward, a partisan and fractious spirit which does
not disdain low arts
1b) partisanship, fractiousness
+
This word is found before NT times only in Aristotle where it denotes
a self-seeking pursuit of political office by unfair means. (A&G)
Paul exhorts to be one in the mind of Christ not putting self forward
or being selfish (Phil 2:3). James 3:14 speaks against having
selfishness or self-promoting in your heart. Wayne Steury

希臘文詞彙 #2052 在聖經原文中出現的地方

eritheia {er-ith-i'-ah} 共有 7 個出處。 這是第 1 至 7 個出處。

羅 馬 書 2:8
But unto them that are contentious1537, 2052, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,

哥 林 多 後 書 12:20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes2052, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

加 拉 太 書 5:20
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife2052, seditions, heresies,

腓 立 比 書 1:16
The one preach Christ of contention2052, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

腓 立 比 書 2:3
Let nothing be done through strife2052 or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

雅 各 書 3:14
But if ye have bitter envying and strife2052 in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

雅 各 書 3:16
For where envying and strife2052 is , there is confusion and every evil work. confusion: Gr. tumult, or, unquietness