約 書 亞 記 2:1
當下, 嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3091 從 4480 什亭 7851 暗暗 2791 打發 7971 , 8799 兩個 8147 人 582 作探子 7270 , 8764 , 吩咐說 9001 , 559 , 8800 : 「你們去 3212 , 8798 窺探 7200 , 8798 # 853 那地 776 和 # 853 耶利哥 3405 。 」於是二人去了 3212 , 8799 , 來 935 , 8799 到一個妓 2181 , 8802 女 802 名叫 8034 喇合 7343 的家 1004 裡, 就在那裡 8033 躺臥 7901 , 8799 。 Joshua 2:1 And Joshua 3091 the son 1121 of Nun 5126 sent 7971 , 8799 out of Shittim 7851 two 8147 men 582 to spy 7270 , 8764 secretly 2791 , saying 559 , 8800 , Go 3212 , 8798 view 7200 , 8798 the land 776 , even Jericho 3405 . And they went 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 into an harlot's 2181 , 8802 house 802 , 1004 , named 8034 Rahab 7343 , and lodged 7901 , 8799 there. [sent: or, had sent] [lodged: Heb. lay] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3091 的意思
from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
希伯來詞彙 #3091 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 5:15 And the captain of the LORD'S host said unto Joshua03091, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua03091 did so. 約 書 亞 記 6:2 And the LORD said unto Joshua03091, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour. 約 書 亞 記 6:6 And Joshua03091 the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD. 約 書 亞 記 6:8 And it came to pass, when Joshua03091 had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them. 約 書 亞 記 6:10 And Joshua03091 had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. any noise...: Heb. your voice to be heard 約 書 亞 記 6:12 And Joshua03091 rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD. 約 書 亞 記 6:16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua03091 said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city. 約 書 亞 記 6:22 But Joshua03091 had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her. 約 書 亞 記 6:25 And Joshua03091 saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua03091 sent to spy out Jericho. 約 書 亞 記 6:26 And Joshua03091 adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it. 約 書 亞 記 6:27 So the LORD was with Joshua03091; and his fame was noised throughout all the country. 約 書 亞 記 7:2 And Joshua03091 sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai. 約 書 亞 記 7:3 And they returned to Joshua03091, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few. about...: Heb. about two thousand men, or, about three thousand men 約 書 亞 記 7:6 And Joshua03091 rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads. 約 書 亞 記 7:7 And Joshua03091 said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan! 約 書 亞 記 7:10 And the LORD said unto Joshua03091, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face? liest: Heb. fallest 約 書 亞 記 7:16 So Joshua03091 rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken: 約 書 亞 記 7:19 And Joshua03091 said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|