歌 羅 西 書 1:23
只要 1489 你們在所信的 4102 道上恆心 1961 , 5719 , 根基穩固 2311 , 5772 , # 2532 堅定不移 1476 , # 2532 不 3361 至被引動失去(原文是離開 3334 , 5746 , 575 )福音 2098 的盼望 1680 。 這 3739 福音就是你們所聽過 191 , 5656 的, # 3588 也是傳 2784 , 5685 與 1722 普天 3772 下 5259 萬人(原文是凡 3956 受造的 2937 )聽的, # 3739 我 1473 保羅 3972 也作了 1096 , 5633 這福音的執事 1249 。 Colossians 1:23 If 1489 ye continue 1961 , 5719 in the faith 4102 grounded 2311 , 5772 and 2532 settled 1476 , and 2532 be not 3361 moved away 3334 , 5746 from 575 the hope 1680 of the gospel 2098 , which 3739 ye have heard 191 , 5656 , and which 3588 was preached 2784 , 5685 to 1722 every 3956 creature 2937 which is under 5259 heaven 3772 ; whereof 3739 I 1473 Paul 3972 am made 1096 , 5633 a minister 1249 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2098 的意思
from the same as 2 097; TDNT - 2:721,267; n n AV - gospel 46, gospel of Christ 11, gospel of God 7, gospel of the Kingdom 3, misc 10; 77 1) a reward for good tidings 2) good tidings 2a) the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God 2b) the glad tidings of salvation through Christ 2c) the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ 2d) the gospel 2e) as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
希臘文詞彙 #2098 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:5 For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel2098; 歌 羅 西 書 1:23 If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel2098, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; 帖撒羅尼迦前書 1:5 For our gospel2098 came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake. 帖撒羅尼迦前書 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel2098 of God with much contention. 帖撒羅尼迦前書 2:4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel2098, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts. 帖撒羅尼迦前書 2:8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel2098 of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us. 帖撒羅尼迦前書 2:9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel2098 of God. 帖撒羅尼迦前書 3:2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel2098 of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith: 帖撒羅尼迦後書 1:8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel2098 of our Lord Jesus Christ: taking: or, yielding 帖撒羅尼迦後書 2:14 Whereunto he called you by our gospel2098, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. 提 摩 太 前 書 1:11 According to the glorious gospel2098 of the blessed God, which was committed to my trust. 提 摩 太 後 書 1:8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel2098 according to the power of God; 提 摩 太 後 書 1:10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel2098: 提 摩 太 後 書 2:8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel2098: 腓 利 門 書 1:13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel2098: 彼 得 前 書 4:17 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel2098 of God? 啟 示 錄 14:6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel2098 to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|