希 伯 來 書 8:13
既 1722 說 3004 , 5721 新約 2537 。 就 1161 以 3822 , 5758 前約 4413 為舊了 3822 , 5746 ; 但 2532 那漸舊漸衰的 1095 , 5723 , 就必快 1451 歸無有了 854 。 Hebrews 8:13 In 1722 that he saith 3004 , 5721 , A new 2537 covenant , he hath made 3822 , 0 the first 4413 old 3822 , 5758 . Now 1161 that which decayeth 3822 , 5746 and 2532 waxeth old 1095 , 5723 is ready 1451 to vanish away 854 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3822 的意思
from 3820; TDNT - 5:720,769; v AV - wax old 2, make old 1, decay 1; 4 1) to make ancient or old 1a) to become old, to be worn out 1b) of things worn out by time and use 2) to declare a thing to be old and so about to be abrogated
希臘文詞彙 #3822 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 12:33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax3822, 0 not old3822, 5746, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. 希 伯 來 書 1:11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old3822, 5701 as doth a garment; 希 伯 來 書 8:13 In that he saith, A new covenant , he hath made3822, 0 the first old3822, 5758. Now that which decayeth3822, 5746 and waxeth old is ready to vanish away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|