士 師 記 2:1
耶和華 3068 的使者 4397 從 4480 吉甲 1537 上 5927 , 8799 到 413 波金 1066 , 對以色列人說 559 , 8799 : 「我使你們 853 從埃及 4480 , 4714 上來 5927 , 8686 , 領 935 , 8686 你們 853 到 413 我向你們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許之 834 地 776 。 我又說 559 , 8799 : 『我永 9001 , 5769 不 3808 廢棄 6565 , 8686 與你們 854 所立的約 1285 。 Judges 2:1 And an angel 4397 of the LORD 3068 came up 5927 , 8799 from Gilgal 1537 to Bochim 1066 , and said 559 , 8799 , I made you to go up 5927 , 8686 out of Egypt 4714 , and have brought 935 , 8686 you unto the land 776 which I sware 7650 , 8738 unto your fathers 1 ; and I said 559 , 8799 , I will never 5769 break 6565 , 8686 my covenant 1285 with you. [angel: or, messenger] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1066 的意思
pl. active participle of 01058;; n pr loc AV - Bochim 2; 2 Bochim = "weeping" 1) a place near Gilgal (or Bethel), where sons of Israel wept
希伯來詞彙 #1066 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 2:1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim01066, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. angel: or, messenger 士 師 記 2:5 And they called the name of that place Bochim01066: and they sacrificed there unto the LORD. Bochim: that is, Weepers |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|