士 師 記 3:24
以笏 1931 出來 3318 , 8804 之後, 王的僕人 5650 到了 935 , 8804 , 看見 7200 , 8799 # 2009 樓 5944 門 1817 關鎖 5274 , 8803 , 就說 559 , 8799 : 「他 1931 必是 389 在樓上 4747 , 9002 , 2315 大解 5526 , 8688 # 853 # 7272 。 」 Judges 3:24 When he was gone out 3318 , 8804 , his servants 5650 came 935 , 8804 ; and when they saw 7200 , 8799 that, behold, the doors 1817 of the parlour 5944 were locked 5274 , 8803 , they said 559 , 8799 , Surely he covereth 5526 , 8688 his feet 7272 in his summer 4747 chamber 2315 . [covereth...: or, doeth his easement] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4747 的意思
from the same as 07119; TWOT - 2 077d; n f AV - summer 2; 2 1) coolness, cooling
希伯來詞彙 #4747 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer04747 parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat. a summer...: Heb. a parlour of cooling 士 師 記 3:24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer04747 chamber. covereth...: or, doeth his easement |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|