士 師 記 5:12
底波拉 1683 啊, 興起 5782 , 8798 ! 興起 5782 , 8798 ! 你當興起 5782 , 8798 , 興起 5782 , 8798 , 唱歌 1696 , 8761 , 7892 。 亞比挪菴 42 的兒子 1121 巴拉 1301 啊, 你當奮興 6965 , 8798 , 擄掠 7617 , 8798 你的敵人 # 7628 。 Judges 5:12 Awake 5782 , 8798 , awake 5782 , 8798 , Deborah 1683 : awake 5782 , 8798 , awake 5782 , 8798 , utter 1696 , 8761 a song 7892 : arise 6965 , 8798 , Barak 1301 , and lead thy captivity 7628 captive 7617 , 8798 , thou son 1121 of Abinoam 42 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #42 的意思
from 01 and 05278;; n pr m AV - Abinoam 4; 4 Abinoam = "my father is delight" 1) father of Barak, descendant of Naphtali
希伯來詞彙 #42 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam042 out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying , Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 士 師 記 4:12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam042 was gone up to mount Tabor. 士 師 記 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam042 on that day, saying, 士 師 記 5:12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam042. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|