彼 得 後 書 3:9
主 2962 所應許 1860 的尚未成就, # 5613 有人 5100 以為 2233 , 5736 他是耽延 1022 , 其實不是 3756 耽延 1019 , 5719 , 乃是 235 寬容 3114 , 5719 # 1519 你們 2248 , 不 3361 願 1014 , 5740 有一人 5100 沉淪 622 , 5641 , 乃 235 願人人 3956 都 # 5562 # 5658 # 1519 悔改 3341 。 2 Peter 3:9 The Lord 2962 is 1019 , 0 not 3756 slack 1019 , 5719 concerning his promise 1860 , as 5613 some men 5100 count 2233 , 5736 slackness 1022 ; but 235 is longsuffering 3114 , 5719 to 1519 us-ward 2248 , not 3361 willing 1014 , 5740 that any 5100 should perish 622 , 5641 , but 235 that all 3956 should come 5562 , 5658 to 1519 repentance 3341 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1019 的意思
from 1 021;; v AV - tarry 1, be slack 1; 2 1) to delay, be slow 1a) to render slowly, retard 1b) to be long, to tarry, loiter
希臘文詞彙 #1019 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 3:15 But if I tarry long1019, 5725, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. ground: or, stay 彼 得 後 書 3:9 The Lord is1019, 0 not slack1019, 5719 concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|