約 翰 一 書 2:11
惟獨 1161 恨 3404 , 5723 弟兄 # 846 # 80 的, 是 2076 , 5748 在黑暗 4653 裡 1722 , # 2532 且在黑暗 4653 裡 1722 行 4043 , 5719 , # 2532 也不 3756 知道 1492 , 5758 往那裡 4226 去 5217 , 5719 , 因為 3754 黑暗 4653 叫他 846 眼睛 3788 瞎了 5186 , 5656 。 1 John 2:11 But 1161 he that hateth 3404 , 5723 his 846 brother 80 is 2076 , 5748 in 1722 darkness 4653 , and 2532 walketh 4043 , 5719 in 1722 darkness 4653 , and 2532 knoweth 1492 , 5758 not 3756 whither 4226 he goeth 5217 , 5719 , because 3754 that darkness 4653 hath blinded 5186 , 5656 his 846 eyes 3788 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5186 的意思
from 5185; TDNT - 8:270,1196; v AV - blind 3; 3 1) to blind, make blind 2) in the NT metaph. to blunt the mental discernment, darken the mind
希臘文詞彙 #5186 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:40 He hath blinded5186, 5758 their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them. 哥 林 多 後 書 4:4 In whom the god of this world hath blinded5186, 5656 the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. 約 翰 一 書 2:11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded5186, 5656 his eyes. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|