啟 示 錄 3:15
我知道 1492 , 5758 你的 4675 行為 2041 , # 3754 你 # 1488 # 5748 也不 3777 冷 5593 也不 3777 熱 2200 ; 我巴不得 3785 你 # 1498 # 5751 或冷 5593 或 2228 熱 2200 。 Revelation 3:15 I know 1492 , 5758 thy 4675 works 2041 , that 3754 thou art 1488 , 5748 neither 3777 cold 5593 nor 3777 hot 2200 : I would 3785 thou wert 1498 , 5751 cold 5593 or 2228 hot 2200 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2200 的意思
from 22 04; TDNT - 2:876,296; adj AV - hot 3; 3 1) boiling hot, hot 2) metaph. of fervour of mind an zeal
希臘文詞彙 #2200 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 3:15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot2200: I would thou wert cold or hot2200. 啟 示 錄 3:16 So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot2200, I will spue thee out of my mouth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|