啟 示 錄 3:16
# 3779 你既 3754 # 1488 # 5748 如溫水 5513 , # 2532 也不 3777 冷 5593 也不 3777 熱 2200 , 所以我必 3195 , 5719 從 1537 我 3450 口中 4750 把你 4571 吐出去 1692 , 5658 。 Revelation 3:16 So 3779 then because 3754 thou art 1488 , 5748 lukewarm 5513 , and 2532 neither 3777 cold 5593 nor 3777 hot 2200 , I will 3195 , 5719 spue 1692 , 5658 thee 4571 out of 1537 my 3450 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:38 For I am persuaded, that neither3777 death, nor3777 life, nor3777 angels, nor3777 principalities, nor3777 powers, nor3777 things present, nor3777 things to come, 羅 馬 書 8:39 Nor3777 height, nor3777 depth, nor3777 any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. 哥 林 多 前 書 3:2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it , neither235, 3777 yet now are ye able. 哥 林 多 前 書 3:7 So then neither3777 is he that planteth any thing, neither3777 he that watereth; but God that giveth the increase. 哥 林 多 前 書 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither3777 fornicators, nor3777 idolaters, nor3777 adulterers, nor3777 effeminate, nor3777 abusers of themselves with mankind, 哥 林 多 前 書 6:10 Nor3777 thieves, nor3777 covetous, nor3777 drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|