撒 母 耳 記 上 14:3
在那裡有亞希突 285 的兒子 1121 亞希亞 281 , 穿著 5375 , 8802 以弗得 646 。 (亞希突是以迦博 350 的哥哥 251 , 非尼哈 6372 的兒子 1121 , 以利 5941 的孫子 1121 。 以利從前在示羅 9002 , 7887 作耶和華 3068 的祭司 3548 。 ) # 3588 約拿單 3129 去了 1980 , 8804 , 百姓 5971 卻不 3808 知道 3045 , 8804 。 1 Samuel 14:3 And Ahiah 281 , the son 1121 of Ahitub 285 , Ichabod's 350 brother 251 , the son 1121 of Phinehas 6372 , the son 1121 of Eli 5941 , the LORD'S 3068 priest 3548 in Shiloh 7887 , wearing 5375 , 8802 an ephod 646 . And the people 5971 knew 3045 , 8804 not that Jonathan 3129 was gone 1980 , 8804 . [Ahiah: called Ahimelech] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #350 的意思
from 0336 and 03519;; n pr m AV - Ichabod 2; 2 Ichabod = "no glory" 1) a son of Phinehas, so named because of the capture of the Ark by the Philistines
希伯來詞彙 #350 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:21 And she named the child Ichabod0350, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory 撒 母 耳 記 上 14:3 And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's0350 brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone. Ahiah: called Ahimelech |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|