撒 母 耳 記 上 16:1
耶和華 3068 對 413 撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「我 595 既厭棄 3988 , 8804 掃羅 7586 作 5921 以色列 3478 的王 4480 , 4427 , 8800 , 你 859 為 413 他悲傷 56 , 8693 要到 5704 幾時 4100 呢? 你將膏油 8081 盛滿了 4390 , 8761 角 7161 , 我差遣你 7971 , 8799 往 413 伯利恆人 1022 耶西 3448 那裡去 3212 , 8798 ; 因為 3588 我在他眾子之內 9002 , 1121 , 預定 7200 , 8804 一個作王 4428 的 # 9001 。 」 1 Samuel 16:1 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , How long wilt thou mourn 56 , 8693 for Saul 7586 , seeing I have rejected 3988 , 8804 him from reigning 4427 , 8800 over Israel 3478 ? fill 4390 , 8761 thine horn 7161 with oil 8081 , and go 3212 , 8798 , I will send 7971 , 8799 thee to Jesse 3448 the Bethlehemite 1022 : for I have provided 7200 , 8804 me a king 4428 among his sons 1121 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1022 的意思
patrial from 01035 with the article inserted;; adj AV - Bethlehemite 4; 4 Bethlehemite = "house of bread" 1) an inhabitant of Bethlehem
希伯來詞彙 #1022 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 16:1 And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite01022: for I have provided me a king among his sons. 撒 母 耳 記 上 16:18 Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite01022, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. matters: or, speech 撒 母 耳 記 上 17:58 And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite01022. 撒 母 耳 記 下 21:19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite01022, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam. Jaareoregim: or, Jair |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|