撒 母 耳 記 下 6:20
大衛 1732 回 7725 , 8799 家要給 853 眷屬 1004 祝福 9001 , 1288 , 8763 ; 掃羅 7586 的女兒 1323 米甲 4324 出來 3318 , 8799 迎接 9001 , 7125 , 8800 他 1732 , 說 559 , 8799 : 「以色列 3478 王 4428 今日 3117 在臣僕 5650 的婢女 519 眼前 9001 , 5869 露體 1540 , 8738 , # 834 如同一個 259 輕賤人 7386 無恥 1540 , 8736 露體 9003 , 1540 , 8736 一樣, # 3117 有好大的 4100 榮耀 3513 , 8738 啊! 」 2 Samuel 6:20 Then David 1732 returned 7725 , 8799 to bless 1288 , 8763 his household 1004 . And Michal 4324 the daughter 1323 of Saul 7586 came out 3318 , 8799 to meet 7125 , 8800 David 1732 , and said 559 , 8799 , How glorious 3513 , 8738 was the king 4428 of Israel 3478 to day 3117 , who uncovered 1540 , 8738 himself to day 3117 in the eyes 5869 of the handmaids 519 of his servants 5650 , as one 259 of the vain fellows 7386 shamelessly 1540 , 8736 uncovereth 1540 , 8736 himself! [shamelessly: or, openly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #519 的意思
apparently a primitive word; TWOT - 112; n f AV - handmaid 22, maidservant 19, maid 8, bondwoman 4, bondmaids 2; 55 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
希伯來詞彙 #519 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 20:17 So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants0519; and they bare children . 創 世 記 21:10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman0519 and her son: for the son of this bondwoman0519 shall not be heir with my son, even with Isaac. 創 世 記 21:12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman0519; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. 創 世 記 21:13 And also of the son of the bondwoman0519 will I make a nation, because he is thy seed. 創 世 記 30:3 And she said, Behold my maid0519 Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. have...: Heb. be built by her 創 世 記 31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants0519' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. 出 埃 及 記 2:5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid0519 to fetch it. 出 埃 及 記 20:10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant0519, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 出 埃 及 記 20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant0519, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. 出 埃 及 記 21:7 And if a man sell his daughter to be a maidservant0519, she shall not go out as the menservants do. 出 埃 及 記 21:20 And if a man smite his servant, or his maid0519, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. punished: Heb. avenged 出 埃 及 記 21:26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid0519, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake. 出 埃 及 記 21:27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's0519 tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. 出 埃 及 記 21:32 If the ox shall push a manservant or a maidservant0519; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. 出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid0519, and the stranger, may be refreshed. 利 未 記 25:6 And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid0519, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee, 利 未 記 25:44 Both thy bondmen, and thy bondmaids0519, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids0519. 申 命 記 5:14 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant0519, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant0519 may rest as well as thou. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|