Deuteronomy 22:3
In like manner 3651 shalt thou do 6213 , 8799 with his ass 2543 ; and so shalt thou do 6213 , 8799 with his raiment 8071 ; and with all lost thing 9 of thy brother's 251 , which he hath lost 6 , 8799 , and thou hast found 4672 , 8804 , shalt thou do 6213 , 8799 likewise: thou mayest 3201 , 8799 not hide 5956 , 8692 thyself. 申 命 記 22:3 # 3651 # 6213 # 8799 你的弟兄 251 无论 9001 , 3605 失落 9 甚幺 # 834 # 6 # 8799 # 4480 , 或是驴 9001 , 2543 , # 3651 # 6213 # 8799 或是衣服 9001 , 8071 , 你若遇见 4672 , 8804 , 都要这样 3651 行 6213 , 8799 , 不 3808 可 3201 , 8799 佯为不见 9001 , 5956 , 8692 。 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|