創 世 記 1:14
神 430 說 559 , 8799 : 「天上 9002 , 7549 , 8064 要有 1961 , 8799 光體 3974 , 可以分 9001 , 914 , 8687 # 996 晝 3117 # 996 夜 3915 , # 1961 # 8804 作記號 9001 , 226 , 定節令 9001 , 4150 、 日子 9001 , 3117 、 年歲 8141 , Genesis 1:14 And God 430 said 559 , 8799 , Let there be lights 3974 in the firmament 7549 of the heaven 8064 to divide 914 , 8687 the day 3117 from the night 3915 ; and let them be for signs 226 , and for seasons 4150 , and for days 3117 , and years 8141 : [the day...: Heb. between the day and between the night] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|