創 世 記 15:12
# 1981 日頭 8121 正落 9001 , 935 , 8800 的時候, # 5921 亞伯蘭 87 # 5307 # 8804 沉沉地睡 8639 了; 忽然 2009 有驚人 367 的大 1419 黑暗 2825 落 5307 , 8802 在他身上 5921 。 Genesis 15:12 And when the sun 8121 was going down 935 , 8800 , a deep sleep 8639 fell 5307 , 8804 upon Abram 87 ; and, lo, an horror 367 of great 1419 darkness 2825 fell 5307 , 8802 upon him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2825 的意思
源自 02821; TWOT - 769c; 陰性名詞 欽定本 - darkness 5; 5 1) 黑暗
希伯來詞彙 #2825 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:12 日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗2825落在他身上。 詩 篇 18:11 他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗2825、天空的厚雲為他四圍的行宮。 詩 篇 82:5 你們仍不知道,也不明白,在黑暗中9002, 2825走來走去;地的根基都搖動了。 詩 篇 139:12 黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗9003, 2825和光明,在你看都是一樣。 以 賽 亞 書 8:22 仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難、黑暗2825,和幽暗的痛苦。他們必被趕入烏黑的黑暗中去。 以 賽 亞 書 50:10 你們中間誰是敬畏耶和華、聽從他僕人之話的?這人行在暗2825中,沒有亮光。當倚靠耶和華的名,仗賴自己的 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|