創 世 記 47:6
埃及 4714 地 776 都在 1931 你面前 9001 , 6440 , 只管叫 853 你父親 1 和 853 你弟兄 251 住在 3427 , 8685 國中最好的 9002 , 4315 地 776 ; 他們可以住在 3427 , 8799 歌珊 1657 地 9002 , 776 。 你若 518 知道 3045 , 8804 他們中間 9002 有 3426 甚麼能 2428 人 582 , 就派他們 7760 , 8804 看管 8269 # 5921 我的 # 834 # 9001 牲畜 4735 。 」 Genesis 47:6 The land 776 of Egypt 4714 is before thee 6440 ; in the best 4315 of the land 776 make 3427 , 0 thy father 1 and brethren 251 to dwell 3427 , 8685 ; in the land 776 of Goshen 1657 let them dwell 3427 , 8799 : and if thou knowest 3045 , 8804 , 3426 any men 582 of activity 2428 among them, then make them 7760 , 8804 rulers 8269 over my cattle 4735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|