創 世 記 47:6
埃及 4714 地 776 都在 1931 你面前 9001 , 6440 , 只管叫 853 你父親 1 和 853 你弟兄 251 住在 3427 , 8685 國中最好的 9002 , 4315 地 776 ; 他們可以住在 3427 , 8799 歌珊 1657 地 9002 , 776 。 你若 518 知道 3045 , 8804 他們中間 9002 有 3426 甚麼能 2428 人 582 , 就派他們 7760 , 8804 看管 8269 # 5921 我的 # 834 # 9001 牲畜 4735 。 」 Genesis 47:6 The land 776 of Egypt 4714 is before thee 6440 ; in the best 4315 of the land 776 make 3427 , 0 thy father 1 and brethren 251 to dwell 3427 , 8685 ; in the land 776 of Goshen 1657 let them dwell 3427 , 8799 : and if thou knowest 3045 , 8804 , 3426 any men 582 of activity 2428 among them, then make them 7760 , 8804 rulers 8269 over my cattle 4735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|