創 世 記 48:19
他父親
1
不從
3985
,
8762
,
說
559
,
8799
:
「我知道
3045
,
8804
,
我兒
1121
,
我知道
3045
,
8804
。
他
1931
也必
1571
成為
1961
一族
9001
,
5971
,
#
1931
也
1571
必昌大
1431
,
8799
。
只是
199
他的兄弟
#
6996
#
251
將來比他
4480
還大
1431
,
8799
;
他兄弟的後裔
2233
要成為
1961
多
4393
族
1471
。
」
Genesis 48:19
And his father
1
refused
3985
,
8762
,
and said
559
,
8799
,
I know
3045
,
8804
it
,
my son
1121
,
I know
3045
,
8804
it
:
he also shall become a people
5971
,
and he also shall be great
1431
,
8799
:
but truly
199
his younger
6996
brother
251
shall be greater
1431
,
8799
than he, and his seed
2233
shall become a multitude
4393
of nations
1471
.
[multitude: Heb. fulness]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|