創 世 記 7:14
他們 1992 和百 3605 獸 2416 , 各從其類 9001 , 4327 , 一切 3605 牲畜 929 , 各從其類 9001 , 4327 , 爬 7430 , 8802 在 5921 地上的 776 # 3605 昆蟲 7431 , 各從其類 9001 , 4327 , 一切 3605 禽 5775 # 3605 鳥 6833 # 3605 # 3671 , 各從其類 9001 , 4327 , 都進入方舟。 Genesis 7:14 They 1992 , and every beast 2416 after his kind 4327 , and all the cattle 929 after their kind 4327 , and every creeping thing 7431 that creepeth 7430 , 8802 upon the earth 776 after his kind 4327 , and every fowl 5775 after his kind 4327 , every bird 6833 of every sort 3671 . [sort: Heb. wing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1992 的意思
from 01981; TWOT - 5 04; pron 3p m pl AV - they, them selves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1) they, these, the same, who
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 10:22 And the likeness of their faces was the same01992 faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. 哈 巴 谷 書 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them01992 their portion is fat, and their meat plenteous. plenteous: or, dainty: Heb. fat 西 番 雅 書 2:12 Ye Ethiopians also, ye01992 shall be slain by my sword. 撒 迦 利 亞 書 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these01992 tents, as this plague. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|